La Traducción Kadosh Israelita Mesiánica

La Traducción Kadosh Israelita Mesiánica

La Biblia KADOSH, es una traducción realizada por
HaMoreh Diego Ascunce.




Son muchas las características que hacen ÚNICA esta traducción:
1.- Tomada directamente de los escritos originales en HEBREO.
2.- Libre de comentarios insertos en la traduccón.
3.- Restaura los nombres Kadoshim (Apartados) de las TANAJ (Escrituras).
4.- Es una versiòn netamente MESIANICA.
ENTRE MUCHAS OTRAS COSAS.

Esta Biblia es una hecho por judíos que quieren ver los nombres hebreos en lugar de nombres en español. Tal vez deben leer las Escrituras en hebreo, ¿No?

Una crítica de esta versión,

La Traducción Kadosh Israelita Mesiánica – no es una versión confiable




No tengo una copia para descargar de esta versión.

La Traducción Kadosh Israelita Mesiánica

Las Marcas de los Falsos Profetas y Maestros

Este libro gratis explica los versículos de la Biblia que nos da pista para discernir cuales son los falsos profetas y falsos maestros de los buenos. Explicamos que son las formas de identificarlos antes que te hacen daño, para que puedas rechazarles y huir de ellos. Este es un excelente estudio y analice de lo que la Biblia tiene que decir.

1) Su Fruto — Qué Hacen o Producen por sus Vidas y Ministerios.
2) Sus Métodos — Cómo hacen lo que hacen
3) Su Carácter — Qué son. o que está en su corazón, finalmente,
4) Nuestra Defensa Contra los Falsos Profetas y Apendices

Author: Pastor David Cox

3 thoughts on “La Traducción Kadosh Israelita Mesiánica

    1. No lo recomiendo esta Biblia. Es torcida. Los nombres de Dios y otros en el nt griego usan nombres griegos, no hebreos, entonces es una perveersion de la Biblia, y se jacta que es mejor, cuando es una desviacion que ningun cristiano debe usar.

Deja un comentario