Category: Biblias
Esta categoría de Biblias es para Biblias en Español para el programa de theWord.
Mi recomendación personal es de usar la Reina Valera 1960.
Antiguo Testamento en Hebreo con Strongs HOT+
El Antiguo Testamento en hebreo es un módulo de eSword que tiene el texto del Antiguo Testamento hebreo junto con el número de Strong para buscar en el módulo Diccionario de Strong.
Nueva Biblia de Jerusalén (1988)
Los textos bíblicos de esta traducción han sido redactados partiendo de un cuidadoso estudio de los textos originales hebreos, arameos y griegos, teniendo en cuenta los avances actuales críticos y exegéticos de la Sagrada Escritura, bajo la Dirección de la Escuela Bíblica de Jerusalén, buscando guardar la fidelidad al original, “sin forzar los textos para acomodarlos a una lectura o a un enfoque esté de moda en un momento determinado. Hay que mostrar todo el resplandor de la Palabra de Dios aun cuando esté expresada en palabras humanas”. (Juan Pablo II, 23 de abril de 1993).
Biblia de las Américas
de llamadafinal.com.mx http://llamadafinal.com.mx/archives/1 http://llamadafinal.com.mx/archives/1llamadfinal.com.mx
Reina Valera 1602 Purificada
La Biblia española 1602 Purificada es la obra de mi iglesia local, una iglesia bautista fundamentalista, independiente, creyente en la Biblia, de habla española nativa (Iglesia Bautista Biblica de la Gracia) en Monterrey, México, que pasó más de 15 años purificando la Biblia española original de 1062, revisándola mediante el uso del Textus Receptus griego, el texto masorético hebreo y la King James Bible. Su objetivo era producir una Biblia española pura, sin lecturas textuales críticas, que honrara y permaneciera fiel al castellano de la antigua Reina-Valera.»
Comentario Dios Habla Hoy
La Biblia de las Américas – Notas
Biblia Reina Valera Nuevo Testamento (1858)
Sagrada Biblia – Bover-Cantera 1957
La Sagrada Biblia traducida por José María Bover, SJ y por Francisco Cantera salió a la luz en 1947. Fue publicada por la B.A.C. pero no se ha reeditado desde hace años. Se considera la primera edición crítica católica en castellano de las Sagradas Escrituras en base a los textos Hebreo, griego, y Latín. Actualmente la Biblia de Jerusalén, anterior a 1998, es considerada de las mejores ediciones críticas por unos. Esta Biblia es Católica.
Sagradas Escrituras Version Antigua 1569
Biblia alfonsina (Biblia Castellana)
Entonces esta Biblia más bien es una biblia histórica, pero de poco utilidad actual. Siendo una traducción del Vulgata, se pega más al orden, vocabulario, y gramática de latín que al español o las idiomas originales.