Biblia Interlineal Griego-Espanol (Westcott y Hort) NT Sigue leyendo
Archivo de la etiqueta: Griego
Interlineal NT Griego (Tischendorf)-Español
iTisch+-Interlineal-Griego-Espanol-de-Tischendorf.nt Sigue leyendo
Nuevo Testamento Griego Textus Receptus
Nuevo Testamento en Griego según el manuscrito griego Textus Receptus. nuevo testamento griego textus receptus
Interlineal NT Griego (Westcott y Hort) Espanol
Biblia Interlineal Griego-Espanol (Westcott y Hort) NT Sigue leyendo
Nuevo Testamento Griego Textus Receptus
Griego Textus Receptus Nuevo Testamento
El Nuevo Testamento en Griego según el manuscrito griego Textus Receptus. nuevo testamento griego textus receptus
Interlineal NT Griego (Nestle-Aland)-Español
iNA27+-Nestle-Aland-Interlineal-Griego-Espanol.nt
Probablemente el Español de esta interlineal es de los Testigos de Jehová. Sigue leyendo
Interlineal NT Griego (Tischendorf)-Español
iTisch+-Interlineal-Griego-Espanol-de-Tischendorf.nt Sigue leyendo
Sagrada Biblia Septuaginta Junemann
Sagrada Biblia Septuaginta Junemann
La Biblia de Jünemann, es una traducción católica de la Biblia al español hecha por el sacerdote católico alemán Wilhelm Jünemann Beckschäfer. Es considerada la primera traducción de la Biblia completa realizada en América Latina.1 El Nuevo Testamento salió de la imprenta en 1928, mientras que el Antiguo Testamento se mantuvo inédito hasta 1992.1 2 En ese año, se publicaron los dos testamentos en un solo tomo y con el nombre de La Sagrada Biblia.1 2
El presbítero católico Juan Straubinger reconoció en el prólogo de la Biblia Platense que la versión de Jünemann era más antigua que la suya, aunque el Antiguo Testamento de Straubinger sí sería el primer texto bíblico traducido al español desde la lengua hebrea que se elaboró en el continente americano.3 El Antiguo Testamento de Jünemann había sido vertido desde el griego (koiné).
Autor: | Junemann |
Platforms: | Windows 8 |
Category: | Biblias |
Fecha: | mayo 21, 2017 |