Navigación: Inicio | A | B | C | D | E | F | G | H | II | J | K | L | M | N | Numéricos | O | P | Q | S | T | UVWXYZ | Biblias | Biblias en Griego | Biblias en Hebreo

Versión Nuevo Mundo de los Testigos de Jehová

La Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (abreviada NM o TNM) es una edición de la Biblia publicada por Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania e International Bible Students Association of Brooklyn, New York, las agencias legales y editoriales de la confesión religiosa de los testigos de Jehová.

La versión del Nuevo Testamento, denominada Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras Griegas Cristianas, se tradujo al inglés a partir de la versión en griego original y fue publicada originalmente en 1950. La versión del Antiguo Testamento, denominada Traducción del Nuevo mundo de las Santas Escrituras Hebreo-Arameas, se tradujo al inglés a partir de la Biblia Hebraica y se publicó originalmente en 1960. Las traducciones a otros idiomas se hicieron a partir del primer volumen completo en inglés, publicado en 1961. La traducción al castellano apareció inicialmente en 1967.

Sigue leyendo

Biblia del Oso 1569

La Biblia, que es, los sacros libros del Viejo y Nuevo Testamento. Trasladada en castellano, más conocida como Biblia del oso es una de las primeras traducciones de la Biblia al castellano.  Su traductor fue Casiodoro de Reina, un religioso jerónimo español convertido al protestantismo. Es llamada Biblia del oso por la ilustración en su portada de un oso que intenta alcanzar un panal de miel colgado de un árbol. Sigue leyendo

RVG Biblia Versión Gomez

La Reina-Valera-Gómez es una revisión de la traducción de la Biblia conocida como Reina y Valera , el revisor es Humberto Gómez Caballero, quien se considera Bautista Fundamental Independiente. Esta versión es usada por algunas iglesias fundamentalistas, hispanohablantes. Hoy en día (2015) existen varias revisiones de la versión Reina-Valera, una de las más difundidas es la del año 1960. Sin embargo, un número creciente de fundamentalistas sostiene que las Sociedades Bíblicas Unidas han ejercido una influencia lenta y dañina sobre el texto hispano, alejándolo del texto tradicional aceptado casi universalmente durante cuatro siglos desde el inicio de la reforma.[cita requerida]Aquel texto tradicional se refiere al «Texto masorético» del hebreo y el «Textus Receptus» del griego. Si bien la base textual de las revisiones de esta traducción son estos textos, y no los textos críticos. Sigue leyendo

Reina Valera 1862 PDF

Reina Valera 1862
EL ANTIGUO Y EL NEUVO TESTAMENTO
VERSION DE CIPRIANO DE VALERA
REVISADA Y CORREGIDO
Local Church Bible Publishers
P.O. Box 26024
Lansing, MI 48909 USA

No estoy seguro, pero originalmente vi este archivo como el 1865, pero un usario Vince me dice que este no es el 1865 sin es probablemente el 1862 entonces estoy cambiando la descripción. Reina Valera 1862 Sigue leyendo

Spanish Reina-Valera 1909 with Strong’s numbers (RV1909)

Spanish Reina-Valera 1909 with Strong’s numbers  (RV1909)
Courtesy of Rubén Gómez
2.1 MB 23-Sep-2012
Module version: 2.1
Description: Reina-Valera 1909 con números de Strong
La Reina Valera 1909 es una traducción formal desde el texto Hebreo Masoretico y el texto greigo Recibido (Textus Receptus), o sea, los textos tradicionales de Hebreo y Greigo. Esta versión digital ha sido editado para conformarse a la versión impresa en papel, y tiene los números de Strongs.

RV1909-Reina-Valera-1909.ont (7798 downloads ) .

Biblia-Reina-Valera-1909-con-numeros-Strong.ontx (224 downloads )

Spanish Reina-Valera 1909 with Strong’s numbers (RV1909)

Diccionario Teológico Enciclopédico (Ed. Verbo Divino)

Diccionario Teológico Enciclopédico (Ed. Verbo Divino)

Resumen

Es éste un diccionario de las diversas disciplinas teológicas. Incluye 1.100 voces y a cada uno a de ellas acompaña una selecta biografía. Presenta de cada voz, junto a su etimología, el significado del término y los eventuales significados que tomó con el correr de los siglos.

Sigue leyendo